How did 'ликвиди́ровать' semantically shift to mean 'abolish' and 'destroy, kill'?












1















I was reading the etymology of the English 'liquidate', when I read on Wiktionary that




The sense "to kill, do away with" is a semantic loan from Russian ликвиди́ровать (likvidírovatʹ), ultimately from Latin liquidus.





  1. This sense wasn't in the Latin etymon, and thus must have commenced in Russian?


  2. Thus how did meaning #2 (the original) develop to 1 and 3? What semantic notions underlie them?



I know that live humans can be killed by dissolving them in acid, but this method of killing appears too uncommon (I hope!), unethical and frightful to beget this semantic shift?





  1. to eliminate, to abolish

  2. to dissolve

  3. to stamp out, to do away with, to destroy, to kill (off)

  4. to liquidate











share|improve this question

























  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

    – Quassnoi
    1 hour ago
















1















I was reading the etymology of the English 'liquidate', when I read on Wiktionary that




The sense "to kill, do away with" is a semantic loan from Russian ликвиди́ровать (likvidírovatʹ), ultimately from Latin liquidus.





  1. This sense wasn't in the Latin etymon, and thus must have commenced in Russian?


  2. Thus how did meaning #2 (the original) develop to 1 and 3? What semantic notions underlie them?



I know that live humans can be killed by dissolving them in acid, but this method of killing appears too uncommon (I hope!), unethical and frightful to beget this semantic shift?





  1. to eliminate, to abolish

  2. to dissolve

  3. to stamp out, to do away with, to destroy, to kill (off)

  4. to liquidate











share|improve this question

























  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

    – Quassnoi
    1 hour ago














1












1








1








I was reading the etymology of the English 'liquidate', when I read on Wiktionary that




The sense "to kill, do away with" is a semantic loan from Russian ликвиди́ровать (likvidírovatʹ), ultimately from Latin liquidus.





  1. This sense wasn't in the Latin etymon, and thus must have commenced in Russian?


  2. Thus how did meaning #2 (the original) develop to 1 and 3? What semantic notions underlie them?



I know that live humans can be killed by dissolving them in acid, but this method of killing appears too uncommon (I hope!), unethical and frightful to beget this semantic shift?





  1. to eliminate, to abolish

  2. to dissolve

  3. to stamp out, to do away with, to destroy, to kill (off)

  4. to liquidate











share|improve this question
















I was reading the etymology of the English 'liquidate', when I read on Wiktionary that




The sense "to kill, do away with" is a semantic loan from Russian ликвиди́ровать (likvidírovatʹ), ultimately from Latin liquidus.





  1. This sense wasn't in the Latin etymon, and thus must have commenced in Russian?


  2. Thus how did meaning #2 (the original) develop to 1 and 3? What semantic notions underlie them?



I know that live humans can be killed by dissolving them in acid, but this method of killing appears too uncommon (I hope!), unethical and frightful to beget this semantic shift?





  1. to eliminate, to abolish

  2. to dissolve

  3. to stamp out, to do away with, to destroy, to kill (off)

  4. to liquidate








этимология






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 3 hours ago







Greek - Area 51 Proposal

















asked 4 hours ago









Greek - Area 51 ProposalGreek - Area 51 Proposal

1135




1135













  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

    – Quassnoi
    1 hour ago



















  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

    – Quassnoi
    1 hour ago

















Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

– Quassnoi
1 hour ago





Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.

– Quassnoi
1 hour ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















2














ликвидировать initially meant "to convert to liquid assets", as of stock, capital etc.



As converting a business to cash would mean selling it, this word came to mean "to get rid of" and then, by extension, acquired the metaphorical meaning "to kill".






share|improve this answer
























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "451"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f18452%2fhow-did-%25d0%25bb%25d0%25b8%25d0%25ba%25d0%25b2%25d0%25b8%25d0%25b4%25d0%25b8%25cc%2581%25d1%2580%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b0%25d1%2582%25d1%258c-semantically-shift-to-mean-abolish-and-destroy-kill%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    2














    ликвидировать initially meant "to convert to liquid assets", as of stock, capital etc.



    As converting a business to cash would mean selling it, this word came to mean "to get rid of" and then, by extension, acquired the metaphorical meaning "to kill".






    share|improve this answer




























      2














      ликвидировать initially meant "to convert to liquid assets", as of stock, capital etc.



      As converting a business to cash would mean selling it, this word came to mean "to get rid of" and then, by extension, acquired the metaphorical meaning "to kill".






      share|improve this answer


























        2












        2








        2







        ликвидировать initially meant "to convert to liquid assets", as of stock, capital etc.



        As converting a business to cash would mean selling it, this word came to mean "to get rid of" and then, by extension, acquired the metaphorical meaning "to kill".






        share|improve this answer













        ликвидировать initially meant "to convert to liquid assets", as of stock, capital etc.



        As converting a business to cash would mean selling it, this word came to mean "to get rid of" and then, by extension, acquired the metaphorical meaning "to kill".







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 1 hour ago









        QuassnoiQuassnoi

        31.6k250119




        31.6k250119






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f18452%2fhow-did-%25d0%25bb%25d0%25b8%25d0%25ba%25d0%25b2%25d0%25b8%25d0%25b4%25d0%25b8%25cc%2581%25d1%2580%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b0%25d1%2582%25d1%258c-semantically-shift-to-mean-abolish-and-destroy-kill%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Liste der Baudenkmale in Friedland (Mecklenburg)

            Single-Malt-Whisky

            Czorneboh